Ο ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΣ ΠΑΤΡΙΑΡΧΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΜΑΚΑΡΙΣΤΟ ΜΟΣΧΑΣ ΑΛΕΞΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΕΡΟΡΙΟ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΥ ΘΡΟΝΟΥ




Επειδή στη γνωστή εν Ελλάδι "εξαρχική" της "Θρησκευτικής Οργανώσεως Μόσχας" ιστοσελίδα δημοσιεύθηκε -ως "αποκλειστικό" προϊόν... "ερεύνης"...- Σεπτό Πατριαρχικό Γράμμα του Παναγιωτάτου Οικουμενικού Πατριάρχου κ.κ. ΒΑΡΘΟΛΟΜΑΙΟΥ προς τον τότε Πατριάρχη Μόσχας Αλέξιο περί της καθαιρέσεως του Μητροπολίτου Κιέβου Φιλαρέτου, και επειδή ο σκοπός αυτής της δημοσιεύσεως είναι η ύπουλη διείσδυση στην ελληνορθόδοξη κοινή γνώμη των ανιστόρητων, αντικανονικών και αντιεκκλησιαστικών ισχυρισμών της Μόσχας εναντίον του Πανσέπτου Οικουμενικού Θρόνου της Κωνσταντινουπόλεως, με πολλή χαρά παραθέτομε το έγκριτο και έγκυρο περί του ζητήματος δημοσίευμα του κ. Παναγιώτη Ανδριόπουλου από το ΦΩΣ ΦΑΝΑΡΙΟΥ, που ρίχνει άπλετο φως στα σκοτάδια της παραπληροφόρησης και της ελεεινής προπαγάνδας της "Θρησκευτικής Οργάνωσης Μόσχας" και των απανταχούν "φίλων" της.




Του Παναγιώτη Αντ. Ανδριόπουλου
Με αφορμή επιστολή του Οικουμενικού Πατριάρχου Βαρθολομαίου προς τον μακαριστό Πατριάρχη Μόσχας Αλέξιο Β’, η οποία είδε το φως της δημοσιότητος, οιονεί ως «ντοκουμέντο» και δια της οποίας ο Πατριάρχης αναγνωρίζει την πράξη της καθαίρεσης του νυν Μητροπολίτου πρ. Κιέβου Φιλαρέτου, ας επισημάνουμε και ας υπενθυμίσουμε τα ακόλουθα: 
1. Ο Μητροπολίτης Φιλάρετος έχοντας χειροτονηθεί από την Εκκλησία της Μόσχας και Ιεράρχες της, έλαβε την καθαίρεση, ορθώς ή αδίκως, από τη Μόσχα, αρμοδίως, οπότε και όταν κατά την τάξη την ανακοίνωσε στον Οικουμενικό Πατριάρχη, εκείνος την αναγνώρισε. 
2. Όταν γράφτηκε αυτό το Πατριαρχικό γράμμα ο Οικουμενικός Πατριάρχης δεν είχε την Έκκλητο αναγωγή-προσφυγή του Μητροπολίτου Φιλαρέτου, ώστε να μπορεί ιεροκανονικώς να αποφανθεί. Συνεπώς αποκρίθηκε εκείνη την ώρα έτσι όπως έπρεπε. 
3. Το εκκλησιαστικό ζήτημα της Ουκρανίας έχει την πτυχή της Εκκλήτου προσφυγής του Φιλαρέτου, του Μακαρίου και των συν αυτοίς, αλλά από την άλλη και την άρση της πράξης του Πατριάρχου Διονυσίου του Δ’, η οποία πράξη είτε από εσφαλμένη είτε από ιδιοτελή ερμηνεία δημιουργούσε μια περίπλοκη, ιεροκανονικώς, κατάσταση στην Ουκρανία, δίνοντας το δικαίωμα στον Μόσχας να χειροτονεί όποιον εξέλεγε η κληρικολαϊκή και ο οποίος θα έπρεπε να μνημονεύει τον Κωνσταντινουπόλεως. Αυτήν την αναγκαία για εκείνες τις εποχές κατάσταση ήρε στην τελευταία συνεδρίαση της Ιεράς Συνόδου ο Πατριάρχης και φυσικώ τω τρόπω επανήλθαμε στην προ αυτής κατάσταση, όταν οι Κιέβου εξελέγοντο στον Πάνσεπτο Πατριαρχικό Ναό του Αγίου Γεωργίου στο Φανάρι (βλ. περίπτωση Κιέβου Σιλβέστρου στα 1649, μεσούσης της Τουρκοκρατίας!). 
4. Θα μπορούσαμε να παραθέσουμε εκατοντάδες περιπτώσεων Εκκλήτου προσφυγής προς τον Οικουμενικό Πατριάρχηαρχιερέων και άλλων κληρικών αλλά και λαϊκών από άλλες τοπικές εκκλησίες και πρεσβυγενείς ακόμη Θρόνους. Είναι, αναμφίβολα, το ορατό σημείον ενότητος! Η επιστολή του Οικουμενικού Πατριάρχου του 1992 αναγνωρίζει δικαστική αρμοδιότητα στην Εκκλησία της Μόσχας, δεν δηλώνει όμως καμία παραίτηση από το δικαίωμα επανεκδίκασης, το οποίο και εφάρμοσε. 
Τέλος, δημοσιεύουμε στη συνέχεια την επιστολή του Οικουμενικού Πατριάρχου Βαρθολομαίου προς τον Πατριάρχη Μόσχας Αλέξιο Β’ (11-7-1995), ώστε να πληροφορηθεί ο καθείς ότι οι θέσεις του Οικουμενικού Θρόνου για την υπερόριο δικαιοδοσία του ουδέποτε μεταβλήθηκαν, έστω και κατ’ ελάχιστον. 
Η παρακάτω επιστολή αποτελεί μνημείο κανονικότητος, αλλά αποδεικνύει και την τραγικότητα του Πατριαρχείου Μόσχας, το οποίο δεν μπορεί να αποδεχθεί τον κεντρικό ρόλο του Οικουμενικού Πατριαρχείου στην Ορθόδοξη οικουμένη. 
Ίσως είναι η ώρα για να το πάρει, επιτέλους, απόφαση!

Reply from Patriarch Bartholomew to Patriarch Alexis


July 11, 1995, Prot. No. 937
Your Beatitude and Most Holy ALEXIY, Patriarch of Moscow and all Russia, our Modesty’s most beloved and dear brother in Christ God and concelebrant, embracing Your venerable Beatitude fraternally in the Lord, we greet You exuberantly.
We received Your Beloved and distinguished Beatitude’s lengthy letter dated May 18, 1995, Protocol No. 1308, and read it with due care during a session of our Holy and Sacred Synod. The tone of this letter and its contents, which do not in the least correspond to the presumed kindred and by definition good relations between our two sister Churches, naturally stirred in all of us here — and certainly in all of the other Orthodox who received it — not only astonishment, but also very deep bitterness and even grave disappointment.

The unexpected character of this letter compelled us, out of respect for the peace held between us, not to respond immediately, so that it not be thought that we were hasty or under pressure in judging the curious and discomforting contents of the letter, or that we were under the effect of the unfavorable sentiments which we justifiably felt.

Therefore, after having allowed a reasonable amount of time to pass, we answer you today with calmness by first returning the Paschal greeting of peace on the occasion of Our Lord’s Resurrection. Then, in the most official terms and in the language of evangelical sincerity, we are obliged to present the views of the Holy Great Church of Christ in Constantinople on this matter with the hope that in the future we will not need to readdress such troubling concerns.

At any rate, Your Beatitude, it is quite evident that in answering you we will not render account on the accusations made against us, whether directly or through insinuation, as though we were guilty. You felt it your right to impute these accusations upon us for having received under our omophorion our brethren who for decades were dispersed here and there in the Diaspora — certainly through no fault of the Mother Church of Constantinople — into various ecclesiastical formations and who with great anguish sought peace and salvation in God. Rather, the Church, which knows how to exercise “acribeia” and “oikonomia” toward the salvation of souls, in time responsibly examined these cases in detail as they occurred. Thus, we think that you should have more assiduously avoided any illegitimate oversteppings and judgments.

We, therefore, should like to remind you briefly of only a few but very important truths concerning the issue, which, unfortunately, Your beloved Beatitude and the Most Reverend brothers with you either overlooked out of human weakness, or, even worse, because you believed it possible for the issues of those affected to be passed over without protest.

First, we must state categorically that we do not recognize the Most Holy Church of Russia as having any authority whatsoever over the Ukrainians in the Diaspora who have come under the omophorion of the Church of Constantinople since they, being abroad, had the right to seek the protected shelter of the Mother Church of Constantinople with which they historically have unbroken bonds and whose rightful jurisdictional authority and obligation it is to bring about their restoration.

Second, the often troubled past throughout the history of each individual group concerned here as it relates to the Church — for which, we repeat, as it is known, the leaders of schisms and irregular situations are not the only ones to blame, and still less to blame are their distant descendants of today — was by no means unknown to the Church of Constantinople due to her inherent ties to all the Orthodox peoples of the Balkans and beyond. Thus, regretfully, but with great forbearance, we can at best characterize the canonical-historical presentation of the problem in your letter as an oversimplification.

Third, it is certainly well known to Your Beatitude and your brothers that the recent attempt by the Church of Constantinople to regularize a faction within the Diaspora’s pending canonical issues — which ought not to be — was neither without precedence nor was it a hurried or novel action. On the contrary, this recent attempt came about in continuation and as a natural consequence of similar formal acts of the past clearly aimed at unification in the spirit described above. We regret that unfortunately the same cannot be said for the repeated actions undertaken by the Church o f Russia in these very same regions of the Diaspora. The consequences of such actions not only undermines the peace of the Church which has existed between us until now, but also mortally injures pan-Orthodox order and progress; the foremost and most outrageous instance being the totally unmanageable “autocephality” of the Metropolia in America.

Fourth, we must confess with great sadness that throughout the entire seventy years of Soviet tyranny the Mother Church of Constantinople, while painfully observing the uncanonical defiances [sic] or incidents going on here and there, had the impression that such actions were dictated or even imposed by the hegemonic tactics of the atheistic regime.

Thus, we co-suffered with you and judged with leniency. Today, however, when the winds of freedom in Christ blow again for all it would be truly sad to think that the long-term and unconsciously — from reckoning the greater endurance the redefining of the jurisdictional boundaries of your Most Holy Church as effected by the vicissitudes of history. However, as you were so timely reminded by our three-man delegation headed by His Eminence Archbishop Stylianos of Australia with regard to the Estonian ecclesiastical issue, the Church of Constantinople would be able to teach many through its own example of martyrdom. It is well known that during the Ottoman Empire, the Church of Constantinople, after rather immense jurisdictional expansion, found that in these new times she had to strip herself — certainly this was painful and not pleasant — of her racially closest children, the Hellenes, because she did not want to be an impediment to their further progress toward political freedom. The Church realized that true strength is not found in great numbers and worldly well being, but in bearing witness to the will of God through obedience.

Fifth, of course to a certain extent we can comprehend the fears Your Beatitude and your Holy Synod have as to the consequences which the settlement of the Ukrainians in the Diaspora could eventually have had on the general situation in Ukraine, if proper care had not been taken. In this regard we would like to assure you that the induction of the Ukrainian communities into the canonical order of the Orthodox Church by receiving them under the omophorion of the Ecumenical Patriarch will, we believe, finally prove to be beneficial for the relationship between the Most Holy Church of Russia and the faithful in Ukraine. This is so because on the one hand those received were obligated to formally declare that they will not seek autocephaly of the Ukrainian Church, or event [sic] a part of it, through know[n] methods employed by the “autocephalists” who operate in every way possible. On the other hand, it is no longer possible for them to cooperate or to commune with schismatic Ukrainian groups which are out of communion with the Orthodox Church without bearing harm to themselves, provided the canonical principle “one who receives communion with another who is out of communion finds oneself also out of communion” is still valid for them.

The same must be also said of our dutiful assistance offered Estonia, as our official delegation mentioned above tried to fully explain when they visited you. Responding to the persistent petition of the Estonian Orthodox Church to return to the autonomous status granted her by the Ecumenical Throne in a Patriarchal and Synodal Tome, which unfortunately was forcefully and simultaneously unilaterally abolished when the Soviets deprived the Estonians of political freedom, we are providing a way out of the bitterness borne from the hardships contiguously endured during the tyrranical period.

The development and further regularization in their relations with the Church of Russia would thus become easier psychologically and certainly no one could then deny the Church of Russia’s contribution to them.

Sixth, after having explained both of these matters — Ukraine and Estonia — we were left with the impression that we had not only fraternally informed the Most Holy Church of Russia of our intention and actions regarding these issues, but that we had also listened to the fears and objections which you expressed to our Patriarchal delegation. Our Holy and Sacred Synod indeed properly weighed all these things with respect to how it would further handle things. For these reasons we must say that your letter came literally as a lightning bold out of the blue sky. We were even astounded that during a recent trip to Geneva Your Beatitude unjustifiably eschewed our Holy Stauropegial Church there by not celebrating the solemn Divine Liturgy on the occasion of your visit and instead you felt the need to go to a heterodox church, which was indeed scandalous not only to the Orthodox, but to others as well.

Seventh, we do not wish, dear brother, to comment on all that His Eminence Metropolitan Damaskinos of Switzerland relayed to us in writing concerning similar complaints coming either from Your Beatitude directly or from His Eminence Metropolitan Kyrillos of Smolensk and Kalliningrad who was accompanying you. Because when you say, among other things, that for our recent visit to the Vatican the consent of all the Orthodox was needed, or that we “concelebrated” with the Pope of Rome, then, certainly, our understanding of each other becomes especially problematic.

Nonetheless, Your Beatitude, as much for ourselves personally as for the most reverend brothers with us, we in no way desire to agitate our fraternal relations. Our relations indeed are indispensable for all of us now more than ever as we are in the midst of a world which is constantly changing and being subjected to a myriad of dangers. Likewise, however, we must state that the rumors regarding a break in our relations or any other kind of threat find no justification whatsoever in our good conscience; in no way, therefore, will we be pressured by any of our brothers. This would be demeaning and unacceptable not only for us, but them as well.

Praying from the depths of our heart that both in peace and good health you will continue the good fight for the restructuring and spiritual edification of the Russian people which, to the joy and spiritual pride of us all, is being renewed with God’s blessings after their hardships, we remain with indissoluble love in the Lord and esteem.

Your venerable Beatitude’s Beloved brother in Christ,

+BARTHOLOMEW of Constantinople